2013年7月6日 星期六

公共電視台NHK應停止替節目名稱冠上過多的外來語!


本月26日,一名男子(71歲)向名古屋地方法院控告公共電視台NHK濫用外來語,使得原告無法理解節目內容,飽受精神苦痛,進而向NHK電視台索求精神賠償141萬日圓。此訴訟不惜引起軒然大波拋磚引玉、訴諸社會大眾,面對公營媒體NHK的片假名使用,司法究竟會如何審理此項訴訟案件呢?

提起訴訟的岐阜県可児市民間團體「重視日語會」負責人高橋鵬二先生說道:「難道使用片假名標示就改變了字句的意義嗎?播給普羅大眾看的新聞節目有必要追求虛華的字詞嗎?」

起訴狀中指出,NHK電視台於節目上頻頻使用「リスク(risk)」及「ケア(care)」等不使用外來語也能說明的詞語,節目名稱更是出現「BSコンシェル ジュ(concierge)」「ほっとイブニング(hot evening;ほっと=放心與hot的雙關)」等詞語,濫用外來語之名稱。製作單位屏棄平易近人的語言、追求難解的外來語,如此作風已侵犯了憲法所保障之「知的權利」以及「追求幸福的權利」。起訴書中進一步指出,「NHK身為國家機關直接干預之公共媒體,收視方式的廣泛造就了深遠的影響力」。公共性質如此高的NHK電視台公然顯現輕視日語的姿態令人深感疑慮。高橋先生早已在前年年末向NHK提出公開質詢書,但未能得到回音,這才訴諸司法。

立教大學語言溝通論專家特任教授・鳥飼玖美子於平成14年至18年期間致力於國立國語研究所的「外來語換句話說計畫」,她指出「新的外來語有日漸增多的傾向。吸收各文化語言是日語的優點,我們應該保留這項優點,謹慎選取所有世代都能理解的詞句,並傳承下去。」外來語在高齡使用者較多的福利、醫療等領域之使用頻率尤其顯著。教授說道「正就因為是公共媒體,更該顧慮不擅外語及片假名的少數觀眾,我能體會這位男士的感受」

然而,NHK電視台面對此事則表示「尚未徹底理解起訴書內容,不予置評。」


新聞來源:
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130627-00000119-san-soci
圖片來源:
http://blog.livedoor.jp/kaigainoomaera/archives/28924636.html

沒有留言:

張貼留言